Current File : /home/pacjaorg/public_html/nsa/administrator/language/cs-CZ/cs-CZ.com_banners.ini |
; Joomla! Project
; (C) 2005 Open Source Matters, Inc. <https://www.joomla.org>
; License GNU General Public License version 2 or later; see LICENSE.txt
; Note : All ini files need to be saved as UTF-8
COM_BANNERS="Bannery"
COM_BANNERS_BANNER_DETAILS="Základní údaje"
COM_BANNERS_BANNER_SAVE_SUCCESS="Banner byl úspěšně uložen"
COM_BANNERS_BANNERS_FILTER_SEARCH_DESC="Vyhledávání v titulku a aliasu bannerů. Předpona s ID: vyhledání ID banneru"
COM_BANNERS_BANNERS_FILTER_SEARCH_LABEL="Vyhledávání bannerů"
COM_BANNERS_BANNERS_HTML_PIN_BANNER="Připnutý banner"
COM_BANNERS_BANNERS_HTML_UNPIN_BANNER="Nepřipnutý banner"
COM_BANNERS_BANNERS_N_ITEMS_ARCHIVED_ONE="Banner byl úspěšně archivován."
COM_BANNERS_BANNERS_N_ITEMS_ARCHIVED_FEW="%d bannery byly úspěšně archivovány."
COM_BANNERS_BANNERS_N_ITEMS_ARCHIVED_MANY="%d bannerů bylo úspěšně archivováno."
COM_BANNERS_BANNERS_N_ITEMS_ARCHIVED_OTHER="%d bannerů bylo úspěšně archivováno."
COM_BANNERS_BANNERS_N_ITEMS_CHECKED_IN_0="Žádný banner nebyl zkontrolován"
COM_BANNERS_BANNERS_N_ITEMS_CHECKED_IN_ONE="Banner byl úspěšně zkontrolován."
COM_BANNERS_BANNERS_N_ITEMS_CHECKED_IN_FEW="%d bannery byly úspěšně zkontrolovány."
COM_BANNERS_BANNERS_N_ITEMS_CHECKED_IN_MANY="%d bannery byly úspěšně zkontrolovány."
COM_BANNERS_BANNERS_N_ITEMS_CHECKED_IN_OTHER="%d bannerů bylo úspěšně zkontrolováno."
COM_BANNERS_BANNERS_N_ITEMS_DELETED_ONE="Banner byl úspěšně smazán."
COM_BANNERS_BANNERS_N_ITEMS_DELETED_FEW="%d bannery byly úspěšně smazány."
COM_BANNERS_BANNERS_N_ITEMS_DELETED_MANY="%d bannerů bylo úspěšně smazáno."
COM_BANNERS_BANNERS_N_ITEMS_DELETED_OTHER="%d bannerů bylo úspěšně smazáno."
COM_BANNERS_BANNERS_N_ITEMS_PUBLISHED_ONE="Banner byl úspěšně zveřejněn."
COM_BANNERS_BANNERS_N_ITEMS_PUBLISHED_FEW="%d bannery byly úspěšně zveřejněny."
COM_BANNERS_BANNERS_N_ITEMS_PUBLISHED_MANY="%d bannerů bylo úspěšně zveřejněno."
COM_BANNERS_BANNERS_N_ITEMS_PUBLISHED_OTHER="%d bannerů bylo úspěšně zveřejněno."
COM_BANNERS_BANNERS_N_ITEMS_TRASHED_ONE="Banner byl úspěšně přemístěn do koše."
COM_BANNERS_BANNERS_N_ITEMS_TRASHED_FEW="%d bannery byly úspěšně přemístěny do koše."
COM_BANNERS_BANNERS_N_ITEMS_TRASHED_MANY="%d bannerů bylo úspěšně přemístěno do koše."
COM_BANNERS_BANNERS_N_ITEMS_TRASHED_OTHER="%d bannerů bylo úspěšně přemístěno do koše."
COM_BANNERS_BANNERS_N_ITEMS_UNPUBLISHED_ONE="Banner byl úspěšně zneveřejněn."
COM_BANNERS_BANNERS_N_ITEMS_UNPUBLISHED_FEW="%d bannery byly úspěšně zneveřejněny."
COM_BANNERS_BANNERS_N_ITEMS_UNPUBLISHED_MANY="%d bannerů bylo úspěšně zneveřejněno."
COM_BANNERS_BANNERS_N_ITEMS_UNPUBLISHED_OTHER="%d bannerů bylo úspěšně zneveřejněno."
COM_BANNERS_BANNERS_NO_ITEM_SELECTED="Nebyl vybrán žádný banner"
COM_BANNERS_BANNERS_PINNED="Připnutý banner"
COM_BANNERS_BANNERS_UNPINNED="Nepřipnutý banner"
COM_BANNERS_BATCH_CLIENT_LABEL="Nastavit klienta"
COM_BANNERS_BATCH_CLIENT_LABEL_DESC="Neprovedete-li výběr, bude při zpracování zachován původní klient."
COM_BANNERS_BATCH_CLIENT_NOCHANGE="- Zachovat původního klienta -"
COM_BANNERS_BATCH_OPTIONS="Dávkové zpracování vybraných bannerů"
COM_BANNERS_BATCH_TIP="Zvolíte-li kopírování banneru, budou všechny další činnosti použity na kopírovaný banner. V opačném případě budou všechny činnosti použity na vybraný banner."
COM_BANNERS_BEGIN_DESC="Počáteční datum pro zobrazení banneru"
COM_BANNERS_BEGIN_HINT="Datum zveřejnění"
COM_BANNERS_BEGIN_LABEL="Od:"
COM_BANNERS_CANCEL="Storno"
COM_BANNERS_CLICK="Kliknutí"
COM_BANNERS_CLIENT_SAVE_SUCCESS="Klient byl úspěšně uložen"
COM_BANNERS_CLIENTS_FILTER_SEARCH_DESC="Vyhledávání dle jména klienta. Předpona s ID: hledat podle ID klienta."
COM_BANNERS_CLIENTS_FILTER_SEARCH_LABEL="Vyhledávání klientů"
COM_BANNERS_CLIENTS_N_ITEMS_ARCHIVED_ONE="Klient byl úspěšně archivován."
COM_BANNERS_CLIENTS_N_ITEMS_ARCHIVED_FEW="%d klienti byli úspěšně archivováni."
COM_BANNERS_CLIENTS_N_ITEMS_ARCHIVED_MANY="%d klientů bylo úspěšně archivováno."
COM_BANNERS_CLIENTS_N_ITEMS_ARCHIVED_OTHER="%d klientů bylo úspěšně archivováno."
COM_BANNERS_CLIENTS_N_ITEMS_CHECKED_IN_0="Žádný klient nebyl zkontrolován"
COM_BANNERS_CLIENTS_N_ITEMS_CHECKED_IN_ONE="Klient byl úspěšně zkontrolován."
COM_BANNERS_CLIENTS_N_ITEMS_CHECKED_IN_FEW="%d klienti byli úspěšně zkontrolováni."
COM_BANNERS_CLIENTS_N_ITEMS_CHECKED_IN_MANY="%d klientů bylo úspěšně zkontrolováno."
COM_BANNERS_CLIENTS_N_ITEMS_CHECKED_IN_OTHER="%d klientů bylo úspěšně zkontrolováno."
COM_BANNERS_CLIENTS_N_ITEMS_DELETED_ONE="Klient byl úspěšně smazán."
COM_BANNERS_CLIENTS_N_ITEMS_DELETED_FEW="%d klienti byli úspěšně smazáni."
COM_BANNERS_CLIENTS_N_ITEMS_DELETED_MANY="%d klientů bylo úspěšně smazáno."
COM_BANNERS_CLIENTS_N_ITEMS_DELETED_OTHER="%d klientů bylo úspěšně smazáno."
COM_BANNERS_CLIENTS_N_ITEMS_PUBLISHED_ONE="Klient byl úspěšně zveřejněn."
COM_BANNERS_CLIENTS_N_ITEMS_PUBLISHED_FEW="%d klienti byli úspěšně zveřejněni."
COM_BANNERS_CLIENTS_N_ITEMS_PUBLISHED_MANY="%d klientů bylo úspěšně zveřejněno."
COM_BANNERS_CLIENTS_N_ITEMS_PUBLISHED_OTHER="%d klientů bylo úspěšně zveřejněno."
COM_BANNERS_CLIENTS_N_ITEMS_TRASHED_ONE="Klient byl úspěšně přemístěn do koše."
COM_BANNERS_CLIENTS_N_ITEMS_TRASHED_FEW="%d klienti byli úspěšně přemístěni do koše."
COM_BANNERS_CLIENTS_N_ITEMS_TRASHED_MANY="%d klientů bylo úspěšně přemístěno do koše."
COM_BANNERS_CLIENTS_N_ITEMS_TRASHED_OTHER="%d klientů bylo úspěšně přemístěno do koše."
COM_BANNERS_CLIENTS_N_ITEMS_UNPUBLISHED_ONE="Klient byl úspěšně zneveřejněn."
COM_BANNERS_CLIENTS_N_ITEMS_UNPUBLISHED_FEW="%d klienti byli úspěšně zneveřejněni."
COM_BANNERS_CLIENTS_N_ITEMS_UNPUBLISHED_MANY="%d klientů bylo úspěšně zneveřejněno."
COM_BANNERS_CLIENTS_N_ITEMS_UNPUBLISHED_OTHER="%d klientů bylo úspěšně zneveřejněno."
COM_BANNERS_CLIENTS_NO_ITEM_SELECTED="Nebyl vybrán žádný klient."
COM_BANNERS_CONFIGURATION="Bannery: Možnosti"
COM_BANNERS_COUNT_ARCHIVED_ITEMS="Archivované bannery"
COM_BANNERS_COUNT_PUBLISHED_ITEMS="Zveřejněné bannery"
COM_BANNERS_COUNT_TRASHED_ITEMS="Bannery v koši"
COM_BANNERS_COUNT_UNPUBLISHED_ITEMS="Zneveřejněné bannery"
COM_BANNERS_DEFAULT="Výchozí (%s)"
COM_BANNERS_DELETE_MSG="Skutečně chcete smazat všechna sledování?"
COM_BANNERS_EDIT_BANNER="Upravit banner"
COM_BANNERS_EDIT_CLIENT="Podrobnosti"
COM_BANNERS_END_DESC="Koncové datum pro zobrazení banneru"
COM_BANNERS_END_HINT="Datum ukončení"
COM_BANNERS_END_LABEL="Datum ukončení"
COM_BANNERS_ERR_ZIP_ADAPTER_FAILURE="Adaptér ZIP selhal"
COM_BANNERS_ERR_ZIP_CREATE_FAILURE="Vytvoření ZIP selhalo"
COM_BANNERS_ERR_ZIP_DELETE_FAILURE="Odstranění ZIP se nezdařilo"
COM_BANNERS_ERROR_UNIQUE_ALIAS="Jiný banner z této kategorie má shodný alias (může být i v koši)."
COM_BANNERS_EXTRA="Další informace"
COM_BANNERS_FIELD_ALIAS_DESC="Alias je využíván pouze interně. Ponechte jej prázdný a Joomla jej vyplní výchozí hodnotou z titulku. Alias musí být unikátní pro každý banner v rámci dané kategorie."
COM_BANNERS_FIELD_ALT_DESC="Alternativní text, použitý pro návštěvníky bez přístupu k obrázkům."
COM_BANNERS_FIELD_ALT_LABEL="Alternativní text"
COM_BANNERS_FIELD_BANNEROWNPREFIX_DESC="Zvolte, zda použít předponu klienta nebo vlastní předponu"
COM_BANNERS_FIELD_BANNEROWNPREFIX_LABEL="Použít vlastní předponu"
COM_BANNERS_FIELD_BASENAME_DESC="Název souboru může obsahovat <br>__SITE__ pro název webové stránky<br>__CATID__ pro ID kategorie<br>__CATNAME__ pro název kategorie<br>__CLIENTID__ pro ID klienta<br>__CLIENTNAME__ pro název klienta<br>__TYPE__ pro druh<br>__TYPENAME__ pro název druhu<br>__BEGIN__ pro datum začátku<br>__END__ pro datum ukončení."
COM_BANNERS_FIELD_BASENAME_LABEL="Název souboru"
COM_BANNERS_FIELD_CATEGORY_DESC="Vyberte pro tento banner kategorii"
COM_BANNERS_FIELD_CLICKS_DESC="Celkový počet kliknutí na banner. Je-li potřeba, můžete počet kliknutí vynulovat."
COM_BANNERS_FIELD_CLICKS_LABEL="Celkem kliknutí"
COM_BANNERS_FIELD_CLICKURL_DESC="URL, na kterou bude uživatel přesměrován po kliknutí na banner."
COM_BANNERS_FIELD_CLICKURL_LABEL="URL pro kliknutí"
COM_BANNERS_FIELD_CLIENT_DESC="Vyberte klienta pro tento banner."
COM_BANNERS_FIELD_CLIENT_LABEL="Klient"
COM_BANNERS_FIELD_CLIENT_METAKEYWORDPREFIX_DESC="Při párování klíčových slov budou vyhledávána pouze klíčová slova s touto zadanou přeponou (zvyšuje to výkon)."
COM_BANNERS_FIELD_CLIENT_METAKEYWORDPREFIX_LABEL="Předpona meta klíčová slova"
COM_BANNERS_FIELD_CLIENT_METAKEYWORDS_DESC="Zadejte zde Meta klíčová slova pro tohoto klienta."
COM_BANNERS_FIELD_CLIENT_NAME_DESC="Zadejte jméno klienta"
COM_BANNERS_FIELD_CLIENT_NAME_LABEL="Jméno klienta"
COM_BANNERS_FIELD_CLIENT_STATE_DESC="Určete stav klienta"
COM_BANNERS_FIELD_CLIENTOWNPREFIX_DESC="Zvolte, zda použít předponu rozšíření nebo vlastní předponu"
COM_BANNERS_FIELD_CLIENTOWNPREFIX_LABEL="Použít vlastní předponu"
COM_BANNERS_FIELD_COMPRESSED_DESC="Zvolte, zda exportovaný soubor komprimovat do ZIP balíčku"
COM_BANNERS_FIELD_COMPRESSED_LABEL="Komprese"
COM_BANNERS_FIELD_CONTACT_DESC="Zadejte kontaktní jméno klienta"
COM_BANNERS_FIELD_CONTACT_LABEL="Kontaktní jméno"
COM_BANNERS_FIELD_CREATED_BY_ALIAS_DESC="Alias autora"
COM_BANNERS_FIELD_CREATED_BY_ALIAS_LABEL="Alias autora"
COM_BANNERS_FIELD_CREATED_BY_DESC="Vytvořil"
COM_BANNERS_FIELD_CREATED_BY_LABEL="Vytvořil"
COM_BANNERS_FIELD_CREATED_DESC="Datum vytvoření"
COM_BANNERS_FIELD_CREATED_LABEL="Datum vytvoření"
COM_BANNERS_FIELD_CUSTOMCODE_DESC="Zadejte pro tento banner vlastní kód"
COM_BANNERS_FIELD_CUSTOMCODE_LABEL="Vlastní kód"
COM_BANNERS_FIELD_DESCRIPTION_DESC="Zadejte popis tohoto banneru"
COM_BANNERS_FIELD_EMAIL_DESC="Zadejte platný kontaktní e-mail"
COM_BANNERS_FIELD_EMAIL_LABEL="Kontaktní e-mail"
COM_BANNERS_FIELD_EXTRAINFO_DESC="Uveďte další informace o tomto klientovi."
COM_BANNERS_FIELD_EXTRAINFO_LABEL="Další informace"
COM_BANNERS_FIELD_HEIGHT_DESC="Výška banneru"
COM_BANNERS_FIELD_HEIGHT_LABEL="Výška"
COM_BANNERS_FIELD_IMAGE_DESC="Vyberte pro tento banner obrázek. Obrázky jsou ve složce /images/banners/."
COM_BANNERS_FIELD_IMAGE_LABEL="Obrázek"
COM_BANNERS_FIELD_IMPMADE_DESC="Celkový počet zobrazení tohoto banneru."
COM_BANNERS_FIELD_IMPMADE_LABEL="Celkem zobrazení"
COM_BANNERS_FIELD_IMPTOTAL_DESC="Celkový maximální povolený počet zobrazení tohoto banneru."
COM_BANNERS_FIELD_IMPTOTAL_LABEL="Maximálně zobrazení"
COM_BANNERS_FIELD_LANGUAGE_DESC="Vyberte jazyk, ke kterému bude banner přiřazen - tím určíte, ve které jazykové verzi stránek bude zobrazen."
COM_BANNERS_FIELD_METAKEYWORDPREFIX_DESC="Při párování klíčových slov budou vyhledávána pouze klíčová slova s touto zadanou přeponou (zvyšuje to výkon)."
COM_BANNERS_FIELD_METAKEYWORDPREFIX_LABEL="Předpona meta klíčová slova"
COM_BANNERS_FIELD_METAKEYWORDS_DESC="Zadejte zde Meta klíčová slova pro tento banner."
COM_BANNERS_FIELD_MODIFIED_BY_DESC="Jméno uživatele, který upravil tento banner."
COM_BANNERS_FIELD_NAME_DESC="Uveďte název banneru"
COM_BANNERS_FIELD_NAME_LABEL="Název"
COM_BANNERS_FIELD_PUBLISH_DOWN_DESC="Volitelné datum ukončení zveřejnění banneru."
COM_BANNERS_FIELD_PUBLISH_DOWN_LABEL="Konec zveřejnění"
COM_BANNERS_FIELD_PUBLISH_UP_DESC="Volitelné datum zahájení zveřejnění banneru."
COM_BANNERS_FIELD_PUBLISH_UP_LABEL="Začátek zveřejnění"
COM_BANNERS_FIELD_PURCHASETYPE_DESC="Vyberte ze seznamu typ nákupu."
COM_BANNERS_FIELD_PURCHASETYPE_LABEL="Typ nákupu"
COM_BANNERS_FIELD_STATE_DESC="Určete stav banneru"
COM_BANNERS_FIELD_STICKY_DESC="Bannery označené jako 'Připnutý' se zobrazují v modulu bannerů vždy přednostně na prvních pozicích."
COM_BANNERS_FIELD_STICKY_LABEL="Připnutý"
COM_BANNERS_FIELD_TRACKCLICK_DESC="Zvolte, zda ukládat počty kliknutí na banner."
COM_BANNERS_FIELD_TRACKCLICK_LABEL="Sledovat kliknutí"
COM_BANNERS_FIELD_TRACKIMPRESSION_DESC="Zvolte, zda ukládat počty zobrazení banneru."
COM_BANNERS_FIELD_TRACKIMPRESSION_LABEL="Sledovat zobrazení"
COM_BANNERS_FIELD_TRACKROBOTSIMPRESSION_DESC="Zahrňte vyhledávače do počtu zobrazení."
COM_BANNERS_FIELD_TRACKROBOTSIMPRESSION_LABEL="Sledovat zobrazení vyhledávači"
COM_BANNERS_FIELD_TYPE_DESC="Vyberte typ banneru. Pro zobrazení obrázku ze složky /images/banners/ zvolte 'Obrázek'. Pro vložení vlastního kódu vyberte 'Vlastní'."
COM_BANNERS_FIELD_TYPE_LABEL="Typ"
; The following five strings are deprecated and will be removed with 4.0. They generate wrong plural detection in Crowdin.
COM_BANNERS_FIELD_VALUE_ONE="Neomezený"
COM_BANNERS_FIELD_VALUE_FEW="Bez omezení"
COM_BANNERS_FIELD_VALUE_MANY="Ročně"
COM_BANNERS_FIELD_VALUE_OTHER="Ročně"
COM_BANNERS_FIELD_VALUE_UNLIMITED="Neomezeno"
COM_BANNERS_FIELD_VALUE_YEARLY="Roční"
COM_BANNERS_FIELD_VALUE_MONTHLY="Měsíční"
COM_BANNERS_FIELD_VALUE_WEEKLY="Týdení"
COM_BANNERS_FIELD_VALUE_DAILY="Denní"
COM_BANNERS_FIELD_VALUE_CUSTOM="Vlastní obsah"
COM_BANNERS_FIELD_VALUE_IMAGE="Obrázek"
COM_BANNERS_FIELD_VALUE_USECLIENTDEFAULT="- Použít globální (Klient) -"
COM_BANNERS_FIELD_VALUE_USECOMPONENTDEFAULT="-- Použít výchozí rozšíření --"
COM_BANNERS_FIELD_VERSION_LABEL="Revize"
COM_BANNERS_FIELD_VERSION_DESC="Hodnota, určující kolikrát byl banner upraven, revidován."
COM_BANNERS_FIELD_WIDTH_LABEL="Šířka"
COM_BANNERS_FIELD_WIDTH_DESC="Šířka banneru"
COM_BANNERS_FIELDSET_CONFIG_BANNER_OPTIONS_DESC="Ukládání historických verzí bannerů, kategorií bannerů a klientů."
COM_BANNERS_FIELDSET_CONFIG_BANNER_OPTIONS_LABEL="Historie"
COM_BANNERS_FIELDSET_CONFIG_CLIENT_OPTIONS_LABEL="Klient"
COM_BANNERS_FIELDSET_CONFIG_CLIENT_OPTIONS_DESC="Nastavení jsou platná pro všechny klienty - je možno je přepsat nastavením konkrétního klienta."
COM_BANNERS_FILENAME="%1$s-banners-tracks-%2$s"
COM_BANNERS_GROUP_LABEL_PUBLISHING_DETAILS="Možnosti zveřejnění"
COM_BANNERS_GROUP_LABEL_BANNER_DETAILS="Podrobnosti banneru"
COM_BANNERS_HEADING_ACTIVE="Aktivní"
COM_BANNERS_HEADING_ACTIVE_ASC="Aktivní vzestupně"
COM_BANNERS_HEADING_ACTIVE_DESC="Aktivní sestupně"
COM_BANNERS_HEADING_BANNERS="Bannery"
COM_BANNERS_HEADING_BANNERS_ASC="Bannery vzestupně"
COM_BANNERS_HEADING_BANNERS_DESC="Bannery sestupně"
COM_BANNERS_HEADING_CLICKS="Počet kliknutí"
COM_BANNERS_HEADING_CLICKS_ASC="Počet kliknutí vzestupně"
COM_BANNERS_HEADING_CLICKS_DESC="Počet kliknutí sestupně"
COM_BANNERS_HEADING_CLIENT="Klient"
COM_BANNERS_HEADING_CLIENT_ASC="Klient vzestupně"
COM_BANNERS_HEADING_CLIENT_DESC="Klient sestupně"
COM_BANNERS_HEADING_CONTACT="Kontakt"
COM_BANNERS_HEADING_CONTACT_ASC="Kontakt vzestupně"
COM_BANNERS_HEADING_CONTACT_DESC="Kontakt sestupně"
COM_BANNERS_HEADING_COUNT="Počet"
COM_BANNERS_HEADING_COUNT_ASC="Počet vzestupně"
COM_BANNERS_HEADING_COUNT_DESC="Počet sestupně"
COM_BANNERS_HEADING_IMPRESSIONS="Počet zobrazení"
COM_BANNERS_HEADING_IMPRESSIONS_ASC="Počet zobrazení vzestupně"
COM_BANNERS_HEADING_IMPRESSIONS_DESC="Počet zobrazení sestupně"
COM_BANNERS_HEADING_METAKEYWORDS="Meta klíčová slova"
COM_BANNERS_HEADING_NAME="Název"
COM_BANNERS_HEADING_NAME_ASC="Název vzestupně"
COM_BANNERS_HEADING_NAME_DESC="Název sestupně"
COM_BANNERS_HEADING_PURCHASETYPE="Typ nákupu"
COM_BANNERS_HEADING_PURCHASETYPE_ASC="Typ nákupu vzestupně"
COM_BANNERS_HEADING_PURCHASETYPE_DESC="Typ nákupu sestupně"
COM_BANNERS_HEADING_STICKY="Připnuté"
COM_BANNERS_HEADING_STICKY_ASC="Připnuté vzestupně"
COM_BANNERS_HEADING_STICKY_DESC="Připnuté sestupně"
COM_BANNERS_HEADING_TYPE="Typ"
COM_BANNERS_HEADING_TYPE_ASC="Typ vzestupně"
COM_BANNERS_HEADING_TYPE_DESC="Typ sestupně"
COM_BANNERS_IMPRESSION="Zobrazení"
COM_BANNERS_IMPRESSIONS="%1$s z %2$s"
COM_BANNERS_MANAGER="Bannery"
COM_BANNERS_MANAGER_BANNER_EDIT="Bannery: Úprava"
COM_BANNERS_MANAGER_BANNER_NEW="Bannery: Nový"
COM_BANNERS_MANAGER_BANNERS="Bannery"
COM_BANNERS_MANAGER_CLIENT_EDIT="Bannery: Úprava klienta"
COM_BANNERS_MANAGER_CLIENT_NEW="Bannery: Nový klient"
COM_BANNERS_MANAGER_CLIENTS="Bannery: Klienti"
COM_BANNERS_MANAGER_TRACKS="Bannery: Sledování"
COM_BANNERS_METADATA="Možnosti META značek"
COM_BANNERS_FIELD_MODIFIED_DESC="Možnosti META značek"
COM_BANNERS_N_BANNERS_STUCK_ONE="Banner byl úspěšně připnut."
COM_BANNERS_N_BANNERS_STUCK_FEW="Banner byl úspěšně připnut."
COM_BANNERS_N_BANNERS_STUCK_MANY="%d bannery byly úspěšně připnuty."
COM_BANNERS_N_BANNERS_STUCK_OTHER="%d bannerů bylo úspěšně připnuto."
COM_BANNERS_N_BANNERS_UNSTUCK_ONE="Banner byl úspěšně odepnut."
COM_BANNERS_N_BANNERS_UNSTUCK_FEW="Banner byl úspěšně odepnut."
COM_BANNERS_N_BANNERS_UNSTUCK_MANY="%d bannery byly úspěšně odepnuty."
COM_BANNERS_N_BANNERS_UNSTUCK_OTHER="%d bannerů bylo úspěšně odepnuto."
COM_BANNERS_NEW_BANNER="Nový banner"
COM_BANNERS_NEW_CLIENT="Nový klient"
COM_BANNERS_NO_BANNERS_SELECTED="Není vybrán žádný banner."
COM_BANNERS_NO_CLIENT="Žádný klient"
COM_BANNERS_NO_CLIENTS_SELECTED="Nebyl vybrán žádný klient."
COM_BANNERS_NOCATEGORYNAME="Bez kategorie"
COM_BANNERS_NOCLIENTNAME="Bez klienta"
COM_BANNERS_RESET_CLICKS="Resetovat počet kliknutí"
COM_BANNERS_RESET_IMPMADE="Resetovat počet zobrazení"
COM_BANNERS_SEARCH_IN_TITLE="Hledat v titulku"
COM_BANNERS_SELECT_CLIENT="- Vybrat klienta -"
COM_BANNERS_SELECT_TYPE="- Vybrat typ -"
COM_BANNERS_SUBMENU_BANNERS="Bannery"
COM_BANNERS_SUBMENU_CATEGORIES="Kategorie"
COM_BANNERS_SUBMENU_CLIENTS="Klienti"
COM_BANNERS_SUBMENU_TRACKS="Sledování"
COM_BANNERS_TRACKS_DELETE="Smazat sledování"
COM_BANNERS_TRACKS_DOWNLOAD="Stáhnout záznam sledování"
COM_BANNERS_TRACKS_EXPORT="Export"
COM_BANNERS_TRACKS_FILTER_SEARCH_DESC="Vyhledávání dle jména záznamu sledování a jména klienta"
COM_BANNERS_TRACKS_FILTER_SEARCH_LABEL="Vyhledávání sledování"
COM_BANNERS_TRACKS_NO_ITEMS_DELETED="Žádné záznamy o sledování ke smazání."
COM_BANNERS_TRACKS_N_ITEMS_DELETED_ONE="Záznam o sledování byl úspěšně smazán."
COM_BANNERS_TRACKS_N_ITEMS_DELETED_FEW="%d záznamy o sledování byly úspěšně smazány."
COM_BANNERS_TRACKS_N_ITEMS_DELETED_MANY="%d záznamů o sledování bylo úspěšně smazáno."
COM_BANNERS_TRACKS_N_ITEMS_DELETED_OTHER="%d záznamů o sledování bylo úspěšně smazáno."
COM_BANNERS_TYPE1="Zobrazení"
COM_BANNERS_TYPE2="Kliknutí"
COM_BANNERS_UNLIMITED="Neomezeno"
COM_BANNERS_XML_DESCRIPTION="Komponenta pro správu bannerové reklamy."
; Alternate language strings for the rules form field
JLIB_RULES_SETTING_NOTES_COM_BANNERS="1. Změníte-li nastavení, bude použito pro tuto komponentu. Nezapomeňte že:<br /><em>Zděděno</em> znamená, že budou použita globální nastavení nebo nastavení nadřazené skupiny.<br /><em>Zakázáno</em> znamená, že bez ohledu na globální nastavení či na nastavení nadřazené skupiny tato skupina nemá k této činnosti v této komponentě oprávnění.<br /><em>Povoleno</em> znamená, že tato skupina bude moci tuto činnost v této komponentě provádět (ale pokud je to v rozporu s globálním nastavením nebo s nastavením nadřazené skupiny, nebude to mít žádný vliv; konflikt bude podle vypočteného nastavení indikován jako <em>Nepovoleno (Zamčeno)</em>).<br />2. Zvolíte-li nové nastavení, klikněte pro obnovení vypočítaného nastavení na <em>Uložit</em>."